Alternance Codique. No description. by. Beste Eylül Aydemir. on 31 December Comments (0). Please log in to add your comment. Report abuse. L’alternance codique dans l’enseignement du FLE: Étude quantitative et qualitative de la production orale d’interlocuteurs suédophones en. This paper deals with the language practices of French-speaking reggae singers and listeners. The observed phenomena comprise code-switching (selecting.
|Published (Last):||5 January 2005|
|PDF File Size:||15.34 Mb|
|ePub File Size:||10.67 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The phenomenon of code-switching has been known and researched since the beginning of the 20th century.
Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page. The present thesis attempts to fill this gap by providing a qualitative and quantitative analysis of second-language learners’ examination drafts. This paper deals with the language practices of French-speaking reggae singers and listeners.
Jana Palacha 2, Praha 1, Czech Republic, 38 tel. The psycholinguistic interest in spoken code-switching was followed by socio-pragmatic perspectives in the second half of the 20th century; then towards the end of the century, researchers’ attention was drawn to code-switching in writing.
The findings show that code-switching represents a tool which students skillfully use in their academic personal writing. L’approche multimodale englobe la perspective visuelle, pragmatique et linguistique. Alternance codique et emprunts. Finally, the work points out functional differences between these borrowings and code-switching, in song lyrics and in an improvised DJ event.
Wednesday, November 14, – 1: Firstly, the empirical part investigates a random sample of reggae songs in search of languages embedded in Apternance.
Have you forgotten your login?
Mots-clés – alternance codique
Friday, November 3, – 9: Written code-switching in the notes of second-language learners in bilingual classroom environments. The strategies identified include addressing a concrete audience and combining spontaneity with lyrical editing. L’alternance codique dans les notes des apprenants de langue seconde en milieu bilingue universitaire. The linguistic richness and diversity of reggae lyrics at a global level are also compared to multilingualism in hip-hop lyrics.
Olga Grebeshkova 1 Details.
This emphasizes the sociolinguistic value of bilingual personal writing. Atlernance multimodal approach encompasses the visual, the pragmatic and the linguistic perspectives. Even though language alternation has been well studied since, there are still some lacunae. The method includes comparative lexicographic research and a web survey answered by French-speaking reggae fans. This work also recognizes code-switching in personal writing as an independent type of code-switching, which can be placed in line with the oral, written and literary code-switching and which merits to be studied as such.
Secondly, the focus shifts to adoption of innovative lexical devices found in reggae songs, resulting in more than alfernance hundred new loanwords from English and Jamaican Creole.